НАРЕДБА ЗА УСЛОВИЯТА И РЕДА ЗА СЪБИРАНЕ НА ПАЗАРНАТА ИНФОРМАЦИЯ ЗА ЗЕМЕДЕЛСКИ ПРОДУКТИ

Това е резюме на текстовете от нормативния акт, целящо лесно и бързо запознаване на потребителя с нормите в него.

Виж оригиналния текст на документа

Чл. 1

Наредбата определя условията и процедурата за събиране на пазарната информация относно земеделските продукти, която се предоставя на Европейската комисия. Целта е да се осигури прилагането на мерките, включени в общите организации на пазарите на земеделски продукти в съответствие с правото на Европейския съюз.

Чл. 2

Дирекция "Маркетинг и регулаторни режими" на Министерството на земеделието и продоволствието организира събирането и обработката на пазарната информация за земеделски продукти. Тази информация се изпраща на Европейската комисия в определените срокове и по установените начини в правото на ЕС. В определени случаи информацията се предава чрез информационна система, предоставена от Европейската комисия на Министерството на земеделието и продоволствието.

Чл. 3

Министърът на земеделието и продоволствието възлага на държавна или специализирана организация събирането и обработката на информация за цените на зърнените култури. Организациите, които кандидатстват за обществена поръчка, трябва да предложат методика за събиране и обработка на информацията. Събраната информация трябва да бъде редовна, независима и прозрачна. Освен това, организацията е задължена да предоставя информацията на дирекция "Маркетинг и регулаторни режими" всеки вторник до 16:00 часа в изискваната от Европейската комисия форма.

Чл. 4

Наредбата определя задълженията на Министерството на земеделието и продоволствието относно съобщаването на информация на Европейската комисия за зърнените култури, включително представителни цени, пазарите за информация, етапа на реализация и качествените характеристики на продуктите. Дирекция "Маркетинг и регулаторни режими" е отговорна за изпращането на информация за цените на зърнените култури всяка сряда до 13:00 часа, както и за предаването на информацията на Държавен фонд "Земеделие".

Чл. 5

Производителите и търговците на зърно са задължени да предоставят безвъзмездно и своевременно информация за цените и качеството на зърното, което продават или купуват, на организацията, посочена в чл. 3, ал. 1. Тази информация трябва да бъде предоставена при поискване.

Чл. 6

Наредбата определя условията и реда за събиране и обработка на информация за цените на пресните плодове и зеленчуци. Министърът на земеделието възлага събирането на информация на специализирани организации, които трябва да представят методики за изчисляване на средни цени и етапи на реализация. Определят се представителни пазари, които се обнародват в "Държавен вестник".

Чл. 7

Чл. 7 от Наредбата определя задълженията на Министерството на земеделието и продоволствието относно събирането и докладването на средни цени за определени плодове и зеленчуци. Организацията, упомената в чл. 6, ал. 1, е длъжна да събира и обработва данни за средни цени на представителни пазари по типове, сортове, размери и качество, както и да изчислява средни представителни цени за продукти, посочени в регламенти на Европейския съюз. Информацията трябва да бъде предоставяна на дирекция "Маркетинг и регулаторни режими" в определени срокове и формати.

Чл. 8

Чл. 8 от Наредбата определя задълженията на Министерството на земеделието и продоволствието и Дирекция "Маркетинг и регулаторни режими" относно съобщаването на информация на Европейската комисия. Министерството съобщава представителните пазари на пресни плодове и зеленчуци, както и средни цени и информация за внос. Дирекцията изпраща информация за средни цени, количества за внос и лицензии на внос на различни плодове, включително ябълки и банани, на определени срокове.

Чл. 9

Търговците на пресни плодове и зеленчуци са задължени да предоставят безвъзмездно и своевременно информация за цените и количествата на продадените или купените от тях плодове и зеленчуци. Информацията трябва да бъде предоставена на организацията по чл. 6, ал. 1 и да включва данни по типове, сортове, разновидности, размери и качество.

Чл. 10

Държавен фонд "Земеделие" е отговорен за изготвянето на информация относно количествата млечни продукти, съгласно Регламент № 562/2005. Тази информация трябва да бъде предоставена на дирекция "Маркетинг и регулаторни режими" до 9-о число на месеца, следващ месеца, за който се отнася. След това, дирекцията изпраща информацията на Европейската комисия до 10-о число всеки месец.

Чл. 11

Държавен фонд "Земеделие" изготвя информация за количествата обезмаслено мляко и обезмаслено мляко на прах, която предоставя на дирекция "Маркетинг и регулаторни режими" до 19-о число на следващия месец. Дирекцията изпраща информацията на Европейската комисия до 20-о число всеки месец.

Чл. 12

Министърът на земеделието възлага събирането и обработката на информация за цените на млечните продукти на държавна или специализирана организация. Кандидатите за обществена поръчка предлагат методика за събиране на информацията. Организацията е задължена да предоставя информация за цените всеки вторник и ежегодно доклад за прилаганата методология до 15 май. Дирекция 'Маркетинг и регулаторни режими' изпраща информацията на Европейската комисия всяка сряда.

Чл. 13

Дирекция "Аграрно развитие" на Министерството на земеделието и продоволствието е отговорна за събиране и обработка на информация за изкупните цени на суровото краве мляко. Информацията се изпраща на Европейската комисия до края на месеца, следващ месеца, за който се отнася.

Чл. 14

Чл. 14 от Наредбата задължава дирекция "Маркетинг и регулаторни режими" и дирекция "Аграрно развитие" да изготвят ежегоден съвместен доклад относно методиката за събиране и обработка на цените на земеделски продукти, съгласно Приложение № 12 от Регламент № 562/2005. Докладът трябва да бъде изпратен до Европейската комисия до 31 май на всяка година.

Чл. 15

Дирекция "Маркетинг и регулаторни режими" е отговорна за изпращането на информация относно количествата внесени мляко и млечни продукти на Европейската комисия. Тази информация трябва да бъде предоставена в съответствие с изискванията на чл. 7 и 8 от Регламент № 562/2005 и в определените срокове.

Чл. 16

Държавен фонд "Земеделие" е отговорен за изготвянето на информация относно количествата изнесени млечни продукти, съгласно разпоредбите на Регламент № 562/2005. Информацията трябва да бъде предоставена на дирекция "Маркетинг и регулаторни режими" в определени срокове: ежедневно до 16:00 ч. за чл. 9, всяка седмица в петък за чл. 10, до 15-то число на следващия месец за чл. 11 и до 16 юли всяка година за чл. 13.

Чл. 17

Агенция "Митници" изготвя месечна информация за количествата изнесени млечни продукти, която предоставя на дирекция "Маркетинг и регулаторни режими". Информацията се изпраща в определен формат до края на месеца след отчетния период. Дирекцията обобщава данните и ги изпраща на Европейската комисия преди 16-о число на четвъртия месец след отчетния период.

Чл. 18

Министърът на земеделието и продоволствието възлага събирането и обработката на информация за цените на маслото на държавна или специализирана организация. Кандидатстващите организации предлагат методология за събиране на информацията. Информацията трябва да бъде предоставена на дирекция "Маркетинг и регулаторни режими" всяка сряда до 11:00 часа, а тя я изпраща на Европейската комисия до 13:00 часа.

Чл. 19

Производителите и търговците на мляко и млечни продукти трябва да предоставят безвъзмездно информация за цените и количествата на продадените, купените, внесените или изнесените мляко и млечни продукти на органите, които събират пазарна информация. Наредбата определя термини и условия, свързани с търговците, представителните пазари и цените на земеделски продукти. Пазарната информация не включва данни, предоставяни на Европейската комисия в рамките на определени комитети. Държавните органи трябва да спазват изискванията за защита на личните данни. Изпълнението на наредбата е възложено на министъра на земеделието и продоволствието.

§1

В преходните и заключителни разпоредби на наредбата се дефинират ключови термини, свързани с търговията на земеделски продукти. "Търговец" е всяко лице, което предлага или реализира земеделски продукти. "Представителни пазари" са тези, на които се реализира значителна част от производството на продуктите. "Представителни пазарни цени" и "средни представителни цени" се определят съгласно определени методики и регламенти. Определят се също и етапите на реализация на продуктите, както и характеристиките на "пресни плодове и зеленчуци". Специализирана организация за агропазарна информация е такава, която събира и публикува агропазарна информация и има опит в тази област.

§2

Параграф §2 уточнява, че информацията, предоставяна на Генерална дирекция "Земеделие и развитие на селските райони" към Европейската комисия в контекста на консултативни, управителни и регулаторни комитети, както и на работни и експертни групи, не се счита за пазарна информация съгласно наредбата.

§4

Държавните органи и организации, които събират и обработват пазарна информация за земеделски продукти, са задължени да спазват законодателството за защита на личните данни и търговската тайна. Това важи за информация, получена в процеса на изпълнение на техните задължения.

§6

Изпълнението на наредбата е възложено на министъра на земеделието и продоволствието, с изменения от ДВ, бр. 62 от 2007 г., в сила от 19.07.2007 г. Също така, към Постановление № 168 от 23 юли 2007 г. за преобразуване на Националното управление по горите в Държавна агенция по горите, е обн. в ДВ, бр. 62 от 2007 г., в сила от 19.07.2007 г.

§6

Параграф §6 предвижда замяна на термини в нормативните актове на Министерския съвет, свързани с Министерството на земеделието и горите. Всички споменавания на 'министърът на земеделието и горите' и 'Министерството на земеделието и горите' ще бъдат заменени с 'министърът на земеделието и продоволствието' и 'Министерството на земеделието и продоволствието'. Също така, 'Националното управление по горите' ще бъде заменено с 'Държавната агенция по горите', а ръководителят на това управление ще бъде наричан 'председател на Държавната агенция по горите'.